Tico-Tico. – Ты – котик, котик мой
Бразильский композитор Зекинья де Абреу (1917г.)
Песня известна в исполнении Далиды
ТЫ – КОТИК, КОТИК МОЙ
Автор русских стихов к песне «Тико-Тико» Л.В.Рычкова.
Venus. – «Шизгара»
Песня группы Shocking Blue из альбома1969 года.
«ШИЗГАРА»
Автор эквиритмического перевода – Рычкова Л.В. 
You can leave your hat on. – Шляпа – весь твой прикид
Песня Джо Кокера из фильма «Девять с половиной недель» 
ШЛЯПА – ВЕСЬ ТВОЙ ПРИКИД
Автор перевода – Л.В. Рычкова
You’re in the army now. – Теперь ты в армии, парень
Авторы братья Роб и Ферди Болланд (1981 г.)
ТЕПЕРЬ ТЫ В АРМИИ, ПАРЕНЬ!
Автор русских стихов к песне – Рычкова Л.В.
Цыганская песня. Обработка
«ПО ДОРОЖКЕ, СНЕЖКОМ ЗАПОРОШЕННОЙ…»
Литературная обработка Л. В. Рычковой
«Чибурды». Песня дагестанского акына. Перевод
ПЕСНЯ ДАГЕСТАНСКОГО АКЫНА
из кинофильма «Свинарка и пастух» (1941г.)
Композитор Т.Н.Хренников.
Автор стихотворного перевода – Л.В.Рычкова
Японские ботинки. – Я в японских ботинках
Песня из культового индийского фильма «Господин-420»
Я В ЯПОНСКИХ БОТИНКАХ
Автор перевода и композиция дуэта Л.В.Рычкова
Блог литератора-религиоведа Рычковой Ларисы Валерьевны © 2018