Главная » » I will survive. – Я выживу

I will survive. – Я выживу

854
0
Композитор Фреди Перрен, поэт Дино Фекарис (1978г.)
Песня известна в исполнении
Глории Гейнор и Тины Тёрнер
Я ВЫЖИВУ
Автор перевода на русский язык – Л.В.Рычкова

1. Я испугалась твоих слов,
о том, что кончилась любовь.
Рассудок мой оцепенел, –
он без тебя жить не умел.
И мне хотелось умереть, –
чтоб о тебе не думать впредь,
чтоб не реветь
и болью мыслей не болеть...

И вот, – забыт 
надменный вид,
и взгляд безжалостный давно уже меня не тяготит,
и твой фантом
смурным лицом
мне не напомнит ни о чём.
Себе сказала: «Выживай!»,
и мой девиз «Ай вил сюрвайв!».

И вот те на!
Удивлена:
предмет вполне изжитых грёз
ко мне зашёл, как милый гость.
Открыл вторым ключом замок,
вошёл и сел, и смотрит в бок.
Нет, паренёк!
Не для тебя мой огонёк.

Ещё найду
свою звезду, –
звезду любви моей счастливой
и счастливую судьбу.
Изжив проклятье на роду,
я не хочу гореть в аду
твоих измен в ночном бреду.
Пауза в пении на протяжении одного куплета.

2. Я испугалась твоих слов
о том, что кончилась любовь.
Рассудок мой оцепенел, –
он без тебя жить не умел.
Как много истекло ночей
слезами из души моей!
Как много дней
себя я делала сильней!

Разбита в прах,
«Ай вил сюрвайв».
И мою душу разорвать ни у кого теперь нет прав. 
Осколки сердца, – битый хлам, –
я собирала по частям,
счищала спам с любви, которую отдам.

Меня не сбить!
Я буду жить.
Не такова я, чтобы лапки от отчаянья сложить.
Есть 9 жизней у души,
и мои зубки хороши,
и когти – шик! –
чтоб драться за любовь и жизнь!

Я буду жить!
Хочу любить,
хочу к любимому стремиться и его любимой быть,
и обнимать, и целовать,
форэвер лайф,
форэвер лав!
Судьбе – виват!
Ай вил сюрвайв! Ай вил сюрвайв…

Пауза в пении на протяжении одного куплета.
Ещё один, следующий куплет  речитатив:
Разве я сломалась? О, нет! Только не я!
Пока я могу любить, я буду жить
и ходить с высоко поднятой головой.
Целый океан любви я отдам тому, кто любит меня.

Я буду жить!
Хочу любить,
хочу к любимому стремиться и его любимой быть,
и обнимать, и целовать,
форэвер лайф, форэвер лав! 
Судьбе – виват!
Ай вилл сюрвайв! Ай вилл сюрвайв!
Февраль 2013 г.

Комментарии:
Прокомментировать
Блог литератора-религиоведа Рычковой Ларисы Валерьевны © 2018