Главная » » Come prima. – Как впервые

Come prima. – Как впервые

766
0
КАК ВПЕРВЫЕ
Композиторы Винченцо Дипаола и Сандро Таккани.
Автор русского текста Л.В.Рычкова

Как впервые, как впервые вижу мир,
новый день меня, как чудо, изумил:
бирюзовый берег, алая заря,
расцветает каждой веточкой земля…

Как впервые, как впервые я влюблён,
этим чувством упоён и окрылён.
Необъятна и прекрасна, как Вселенная, любовь,
ты – богиня, я – античный полубог…

Как впервые, как впервые, я люблю,
я уверен, что нашёл мечту свою.
Я готов на деле это доказать,
чтоб избранником твоим надёжным стать.

Как впервые, как впервые мы вдвоём
каждый вечер в нашей жизни проведём.
Испытаем в те часы, друг друга чувствуя вблизи,
юный пыл, как в первом опыте любви.
17.02.2017

Композиторы Винченцо Дипаола и Сандро Таккани.
Автор итальянского текста – Марио Пандзери.

Come prima, piu di prima, t’ameró.
Per la vita, la mia vita ti daró.
Sembra un sogno rivederti, accarezzarti,
le tue mani tra le mani stringere ancor!

Il mio mondo, tutto il mondo sei per me.
E a nessuna vogilio bene come a te.
Ogni giorno, ogni istante dolsemento ti diró:
come prima, piu di prima, t’ameró.

Come prima, piu di prima, t’ameró.
Per la vita, la mia vita ti daró.
Ogni giorno, ogni isnante dolsemento ti diró:
come prima, piu di prima, t’ameró.
~1957г.

РУССКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ:
Коме прима, пью ди прима, т’амерó.
Пер ла вита, ла мья вита ти дарó.
Сэмбра ун соньо риведерти аккарецáрти,
ле той мани тра ле мани стринджер анкóр!

Иль мьё мондо, тутто эль мондо сей пэр мэ.
А нессуна вольо бене ком а тэ.
Они джорно, они истáнте дольсемéнто ти дирó
коме прима, пью ди прима, т’амерó…
Комментарии:
Прокомментировать
Блог литератора-религиоведа Рычковой Ларисы Валерьевны © 2018