Ame no bojo. – Не бойся дождя
Песня известна в исполнении японской певицы Аки Яширо: Aki Yashiro, «Ame no bojo»
ПЕСНЯ «НЕ БОЙСЯ ДОЖДЯ».
Перевод по смыслу совпадает с оригиналом только в припеве.
An die Freude. Гимн. – Ода «К радости»
ОДА «К РАДОСТИ»
Авторы русского текста – И.Миримский и Л.В.Рычкова
Армейский марш
За основу взята песня «Марш танкистов» (1938 г.),
композиторов братьев Дмитрия и Даниила Покрассов
на стихи Бориса Ласкина.
Автор современного варианта текста Л.В.Рычкова 
Bessa me mucho. – Бесами муча
Автор шуточного звукоподражательного перевода – Л.В.Рычкова
Charra de Salamanka. – Танец-мистерия с эльфами
Песня из кинофильма «Возраст любви» (1954 г.)
Композитор Рамон Зарзосо, поэт Герардо Гонзалес,
исполнитель Лолита Торрес.
ТАНЕЦ-МИСТЕРИЯ С ЭЛЬФАМИ-ЭЛЕМЕНТАЛЯМИ
Автор стихов – Л.В.Рычкова
Come prima. – Как впервые
КАК ВПЕРВЫЕ
Композиторы Винченцо Дипаола и Сандро Таккани.
Автор русского текста Л.В.Рычкова
Dark Lady. – Леди Дарк
Песня Джонни Дуррилла «Dark Lady» (1974г.) –
известна в исполнении певицы Шер.
ЛЕДИ ДАРК
Автор русских стиховЛ.В.Рычкова.
Domino. Домино. Изменённый текст М.Танича
Композитор Луис Феррари, поэт Жак Плант.
Музыка: набрать в интернете: Танцы – Вальс «Домино».
ДОМИНО
Автор коррекции текста поэта М.И.Танича
и драматургия фабулы – Л.В.Рычкова.
Дывлюсь я на нэбо. – Я мыслью летаю высоко-высоко
Украинская народная песня
КОГДА БЫ СОЗДАТЕЛЬ ДАЛ КРЫЛЫШКИ МНЕ
Автор русского текста – Л.В.Рычкова
Блог литератора-религиоведа Рычковой Ларисы Валерьевны © 2018